Le contenu de cette page nécessite une version plus récente d’Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

Bagage
 

Français English Español

Français

Le voyage tel un déplacement volontaire ou tel l’exil qui te transporte par la contrainte, liant l’homme à son histoire passée, présente, à venir et à des environnements changeants; interroge l’individu comme l’humanité sur son processus de construction . La charge affective qu’il emporte avec lui croise les flux d’émotions nouvelles procurées par ces changements, elle se teinte alors de ses nouvelles expériences. Le bagage qui l’accompagne et l’estampille tel un sujet constitué d’objets révélateurs, évocateurs narrateurs, (invocateurs ?) ou encore trompeurs, tel une métaphore de ce que l’on choisit pour nous accompagner dans nos itinérances et dans notre vie. Le bagage tel un contenant pour penser le rapport de l’individu au groupe, de ce que l’on donne à voir, de ce qui paraît et apparaît. Le bagage tel une multitude de contenus pour envisager la matérialité, les croisements culturels, aussi comme point de départ de l’intime pour aller vers le publique, comme un accessoire indispensable et variable en guise d’extension. Porter, emporter, transporter, faire et défaire sa valise, vider son sac Physiquement, le concept se présente sous forme d’installations multi médias qui jouent avec l’espace occupé, avec ses usages et ses usagers mais aussi qui se font l’écran de mes réactions artistiques. Comme le nom l’indique, le bagage en est le leitmotiv.

English
The trip as a move or that the voluntary exile that transports you through coercion, binding man to his past, present, future and changing environments; interrogates the individual as humanity in its construction process . The emotional charge it carries with it crosses the stream of new emotions obtained for those changes, then she dyed her new experiences. The baggage that accompanies the stamp as a subject consisting of objects revealing, evocative storytellers (summoners?) Or misleading as a metaphor for what we choose to accompany us in our wanderings and our life . The bag as a container for thinking the relationship of the individual group that is given to see what seems and appears. The background as a multitude of content to consider the materiality crosses cultural as starting point of the intimate to go to the public as an essential accessory and variable as an extension. Wear, carry, transport, and to undo his suitcase, emptied his bag Physically, the concept is in the form of multi-media installations that play with space occupied, with its uses and users but also who are screen my artistic responses. As the name suggests, the background is the leitmotif.
Español
El viaje como un movimiento o que el exilio voluntario que le transporta a través de la coacción, la unión del hombre con su pasado, presente, futuro y cambios del medio ambiente; interroga a la persona como la humanidad en su proceso de construcción . La carga emocional que lleva consigo cruza el torrente de emociones nuevas obtenidos de esos cambios, entonces se teñía de nuevas experiencias. El equipaje que acompaña a la marca como un tema compuesto por objetos que revela, narradores evocador (que convoquen?) O engañosa como una metáfora de lo que elegimos para que nos acompañe en nuestros viajes y nuestra vida . La bolsa como un contenedor para pensar la relación del individuo, grupo que se da a ver lo que parece y aparece. El fondo como una gran cantidad de contenidos para considerar la materialidad cruces culturales como punto de partida de lo íntimo para ir a la pública como un accesorio esencial y variables como una extensión. Wear, llevar, transportar, y para deshacer la maleta, vació su bolso Físicamente, el concepto es en forma de multi-medios de comunicación las instalaciones que jugar con el espacio ocupado, con sus usos y usuarios, sino también que la pantalla mis respuestas artísticas. Como el nombre sugiere, el fondo es el tema central.

 
up
up
down
copyright